やまとろぐ

クロネコさんは関係ないです

「すみません」か「すいません」か

こんにちは。

 

すみません、長らくお休みしてしまいました。少し諸事情で立て込んでいました。申し訳ありません。体調を崩したわけではありませんので、そこはご安心を。何とかは風邪引きませんので、ええ。

 

今日は、以前からしれっと気になっていたことを。「すみません」と「すいません」の使い分けです。使い分けと言うか、どちらが正しいと言うか。

 

結論から言えば、正しいのは「すみません」です。ただ現代人にとっては、「すいません」がかなり定着しているような気がします。なので「すいませんはNG!」と決めつけるのもどうなんだろうとは思います。

 

元来「すみません」の語源は、こんな悪いことをして、謝るくらいでは済まないと思っています。ただでは済まないと思っています。…に由来します。故に本家は「すみません」なんです。

 

では「すいません」はと言うと、こちらは口語になって発音が訛ったものです。「あいうえお」と早口で繰り返したあと、「まみむめも」と早口で繰り返してみたらよく分かるかと思います。「まみむめも」の方が明らかに発音しづらいはずです。すなわち、マ行の連続での発音は少ししづらい。故に「すみません」が「すいません」へと訛ったわけです。「せんたくき」を「せんたっき」と発音するのと似たようなものだと思います。

 

まとめますと。本来使うべきは「すみません」です。私も常々そちらを使用しています。個人的には「すいません」と謝られると、あぁ違うのにな…と気になってしまいます。容認すべきなのかとは思っていますが、実際は中々難しいです。

 

ただやはり、「すいません」派が多いのも事実です。口語であればともあれ、もはや真面目そうな小説や漫画なんかでも、ほとんどの人物が「すいません」と言っています。気になって仕方がないのは私だけ?

 

「すみません」推進派が折れるべきなのか、「すいません」派が「すみません」へと統一すべきなのか。耳にするたびに悩んでしまいます。ただまぁ、私のように考えが窮屈な人間もいるので、「すみません」と言えば少なからず文句を言われることはないかと思います。

 

なんかうまくまとまっていませんが、今日はこんなところで。以前から気になっていたので、言葉にできてすっきりしました。

 

ではでは